1. Izdaja naloga
1.1. Naročilo ni sprejeto, dokler ga pisno ne potrdimo.
1.2. Za veljavnost dodatkov, sprememb ali ustnih dogovorov, sklenjenih pred sklenitvijo pogodbe, je prav tako potrebna naša pisna potrditev.
2. Zaščitene pravice
2.1. Pridržujemo si lastniško pravico in avtorske pravice za ilustracije, risbe, skice, modele, opise izdelkov, izračune ali druge dokumente, ki jih pripravimo. Brez naše izrecne pisne odobritve jih kupec ne sme dati na voljo drugim in nam jih moramo na zahtevo nemudoma vrniti.
2.2. Naročnikov nismo dolžni preverjati, ali so z oddajo ponudb na podlagi poslanih izvedbenih risb ali drugih specifikacij, ki jih določi naročnik v primeru izvedbe, kršene zaščitene pravice tretjih oseb. Če kljub temu nastane odgovornost, nas mora naročnik izvzeti iz terjatev.
2.3. V primeru, da je kupec preganjan zaradi zaščitenih pravic z blagom, ki smo ga dobavili, nas mora kupec nemudoma in stalno obveščati o vseh zadevah, ki se nanašajo na preganjanje. Zlasti nam mora posredovati vse potrebne informacije in dokumente. Če menimo, da je treba za vodenje morebitnih pravnih sporov pooblastiti odvetnika ali patentnega zastopnika, mora kupec temu odvetniku izdati pooblastilo. Kupec lahko poleg tega imenuje še enega odvetnika.
3. Obseg obveznosti dostave
3.1. Naše ponudbe so neobvezujoče in ne zavezujoče do sklenitve pogodbe.
3.2. Dimenzije, ilustracije, risbe, teže ali drugi podatki o zmogljivosti niso zagotovljene lastnosti, razen če so izrecno označene kot take. Za izvedbo naročila so zavezujoče le, če smo to izrecno pisno potrdili. Bruto mase in velikost zabojev so navedene po našem najboljšem vedenju, vendar niso zavezujoče.
4. Cene
4.1. Cene naših izdelkov ne vključujejo embalaže. Stroški prevoza (razen če so vključeni v ceno v skladu s posebnim dogovorom) se zaračunajo posebej ali jih zaračuna prevoznik. K cenam se prišteje davek na dodano vrednost po veljavni stopnji.
4.2. Če od sklenitve pogodbe do dogovorjenega datuma dobave minejo več kot štirje meseci in so se naši lastni stroški ali cene naših dobaviteljev zvišali (npr. zaradi dviga materialnih stroškov in/ali plač, dviga uvoznih dajatev in davkov po sklenitvi pogodbe), veljajo naše cene, veljavne na dan dobave. Če je povečanje cene nad 5%, lahko kupec odstopi od pogodbe s pisno izjavo v enem tednu.
5. Plačilni pogoji
5.1. Če ni drugače dogovorjeno v naši pisni potrditvi, plačila zapadejo (v evrih) v roku 10-tih dni z 2-odstotnim popustom ali v 30 dneh brez popusta - vključno z dobavo - od datuma izstavitve računa. Popust se ne odobri, če je na dan plačila v našo korist zapadlo stanje iz starejših dobav.
5.2. Praviloma se računi pošiljajo v elektronski obliki na e-naslov, ki je naveden ob izdaji naročila, razen če je želja prejemnika po papirni obliki. Računi se načeloma pošiljajo elektronsko, dokler se s prejemnikom izrecno ne dogovorimo o papirni obliki računa.
5.3. Upoštevne menice in čeki se sprejemajo le po posebnem dogovoru z nami in le za lažjo izvedbo plačila. Kot plačilo se štejejo šele, ko so unovčeni. Stroške diskonta, bančnih provizij in stroškov menic krije kupec.
5.4. Kupec ne more pobotati svojih lastnih terjatev, razen če so te nasprotne terjatve ugotovljene s strani sodišča, so nesporne ali jih mi priznamo.
5.5. Če kupec zamudi s plačilom, smo upravičeni zaračunati obresti v višini dveh odstotnih točk nad diskontno stopnjo nemške centralne banke Bundesbank od zadevnega datuma, razen če lahko kupec dokaže, da smo utrpeli manjše izgube. Nadaljnje uveljavljanje odškodnine za neplačilo ostaja pridržano.
5.6. Če kupec ne izpolni svojih plačilnih obveznosti ali jih ne izpolni pravočasno (zlasti zato, ker izdani ček ni pokrit, če preneha plačevati ali če izvemo za druge okoliščine, ki bi lahko zmanjšale kupčevo kreditno sposobnost), imamo pravico zahtevati takojšnje poplačilo celotne preostale terjatve, tudi če smo sprejeli čeke. V primeru zgoraj navedenih okoliščin smo poleg tega upravičeni opraviti še neporavnane dobave po pogodbi ali po drugih pogodbah samo v zameno za predplačilo ali predložitev varščine.
6. Čas dobave, višje sile, oprostitev dolžnosti izpolnitve
6.1. Datumi ali roki za dostavo so neobvezujoči, razen če so izrecno določeni kot zavezujoči. Dostavni rok, merjen v dnevih, tednih ali mesecih, se ne začne, dokler niso pojasnjene vse podrobnosti izvedbe in se obe strani ne dogovorita o vseh pogojih. Dobavni roki se podaljšajo (brez poseganja v naše pravice zaradi neizpolnjevanja obveznosti s strani kupca) za čas, ko kupec ne izpolni svojih obveznosti (zlasti obveznosti plačila po tej pogodbi ali drugih pogodbah, sklenjenih z nami).
6.2. Če svojih obveznosti ne moremo izpolniti zaradi pojava nepredvidljive višje sile ali drugih dogodkov, na katere ne moremo vplivati in za katere ni kriva tretja oseba, ki bi jo lahko pripisali nam, zaradi česar nam je dobava sploh nemogoča ali otežena pod ekonomsko sprejemljivimi pogoji, se rok dobave podaljša v razumnem obsegu, razen če dobava ali storitev ni postala nemogoča. Kupca moramo nemudoma obvestiti o podaljšanju dobave ali storitve, rok in njegovo verjetno trajanje. Zgoraj omenjena višja sila ali drugi dogodki vključujejo zadeve, kot so vojna, sovražnosti, neizogibne težave pri nabavi materiala ali energije, neizogibne zamude pri prevozu, stavke, izločitve, zakonodajni ukrepi, naknadna sprememba naročila, ne dostavitev uradnih dovoljenj ali drugih dovoljenj tretjih oseb, potrebnih za izvedbo dobave, ali dokumentov ali izjav kupca, potrebnih za izvedbo dobave, ki so bili pravočasno zahtevani od tretjih oseb ali kupca, ter ne dobava, nepravilna ali prepozna dobava naših dobaviteljev. Zgoraj navedeni predpisi veljajo le za takšno naravno nesrečo in druge dogodke zgoraj navedene narave, ki se pojavijo po sklenitvi pogodbe ali za katere smo brez naše krivde izvedeli šele po sklenitvi pogodbe.
6.3. Če ovira pri izvajanju pogodbe traja več kot tri mesece, imata tako mi kot kupec pravico odstopiti od tistega dela pogodbe, ki je še vedno
neporavnane na ta datum. Če dobava ali storitev ni mogoča zaradi okoliščin, navedenih v točki 6.2 izvesti, smo oproščeni obveznosti dobave. Če količina blaga, ki nam je na voljo, zaradi zgoraj navedenih primerov ne zadostuje za zadovoljitev vseh kupcev, smo upravičeni po svoji dolžni presoji zmanjšati vse obveznosti dobave; poleg tega smo oproščeni obveznosti dobave.
6.4. Če se odprema ali izročitev blaga na zahtevo kupca zavleče ali preloži iz drugih razlogov, za katere je odgovoren kupec, imamo pravico določiti upravičen rok za prejem ali prevzem blaga. Ko se ta rok brez uspeha izteče, lahko sicer odstopimo od predmeta dobave in ga kupcu dobavimo v razumno podaljšanem roku dobave.
7. Pošiljka
7.1. Tveganje naključnega uničenja preide na kupca takoj, ko je blago izročeno stranki, ki izvaja njegov prevoz. Če je pošiljka odložena zaradi okoliščin, za katere je odgovoren kupec, se tveganje prenese na kupca od datuma našega obvestila o pripravljenosti za odpremo.
7.2. Na posebno zahtevo kupca, v njegovem imenu in za njegov račun sklenemo zavarovanje proti škodi pri prevozu, po naši najboljši presoji. Med nami in kupcem o stroških prevoza in zavarovanja blaga veljajo izključno kot klavzule o stroških in ne vplivajo na prenos tveganja. Če ni izrecno dogovorjeno drugače, se o vrsti embalaže in odpremi odločimo po svoji najboljši presoji. Če upoštevamo navodila za pošiljanje, ki jih izda kupec, to storimo na tveganje kupca. Embalaže ne prevzamemo nazaj. Ne glede na člen 15 (1), stavek 1, nemškega zakona o embalaži, se v skladu s členom 15 (1), stavek 4, nemškega zakona o embalaži, v primeru, da je kupec trgovec, z naročnikom dogovorimo, da bo vračilo embalaže potekalo na našem sedežu v okviru običajnega delovnega časa ali na drugem kraju, ki ga določimo mi in je v naši pristojnosti.
Stroške, ki nastanejo zaradi dostave in odstranitve ali recikliranja embalaže, plača kupec. Če embalaža ni vrnjena v skladu s tem pravilnikom, je kupec odgovoren za ustrezno in pravilno recikliranje embalaže na lastne stroške.
8. Rezervacija lastništva
8.1. Za zavarovanje vseh naših obstoječih in prihodnjih terjatev do kupca si pridržujemo lastništvo nad blagom, ki je bilo dobavljeno kupcu, dokler niso vse naše terjatve iz poslovnega razmerja v celoti poravnane (v nadaljevanju: pridržano blago,). Kupec se zavezuje, da bo pridržano blago, brezplačno hranil za nas.
8.2. Kupec ima pravico, da pridržano blago z rezervacijo ponovno proda v okviru rednih poslovnih transakcij, da to blago kako drugače uporabi ali se k temu zaveže, če ne zamuja s plačilom in če ni očitnih okoliščin, ki bi ogrožale naše terjatve zaradi njegove nadaljnje prodaje itd. Kupec ni upravičen zastaviti pridržanega blaga ali ga prenesti v zavarovanje. V primeru
ponovne prodaje je kupec v razmerju do svoje stranke dolžan zadržati lastništvo, dokler njegova terjatev ni poravnana. Vse terjatve do kupcev, ki jih kupec pridobi s preprodajo pridržanega blaga, se prenesejo na nas že z dnem sklenitve pogodbe z nami. Na našo zahtevo nam je kupec dolžan izročiti izjavo o odstopu terjatev v višini naših terjatev do kupca. Prenos terjatev iz nadaljnje prodaje pridržanega blaga v korist tretjih oseb, zlasti za pridobitev kredita, ni dovoljen.
8.3. Kupec je še naprej pooblaščen za izterjavo terjatve, ki nam je bila odstopljena, tudi po odstopu. Po prejemu plačila za zadevno terjatev kupca je kupec dolžan našo terjatev nemudoma poravnati v zapadlem znesku iz prejetega plačila. Naša pooblastila za izterjavo, ki jih je izdal kupec, ostanejo nespremenjena. Kljub temu terjatve ne bomo izterjali, če kupec izpolni svoje obveznosti plačila iz prejetih prihodkov, ni v zamudi s plačilom, ni vložen predlog za začetek insolventnega postopka zoper premoženje kupca in če ni začasno ustavil plačil. Če pa velja ena od zgoraj navedenih okoliščin, lahko zahtevamo, da nam kupec sporoči odstopljene terjatve in njihove dolžnike, posreduje vse potrebne podatke za izterjavo, izroči povezane dokumente in obvesti dolžnike o odstopu.
8.4. Če kupec predela pridržano blago, se dogovorimo, da se predelava izvede v našem imenu, za naš račun in za nas kot proizvajalca. Neposredno pridobimo lastništvo ali – če predelava vključuje materiale več lastnikov ali če je vrednost predelanega predmeta višja od vrednosti pridržanega blaga – solastništvo na novo ustvarjenem predmetu v razmerju med vrednostjo pridržanega blaga in vrednostjo predmeta. Če takega lastništva ne pridobimo, nam kupec že zdaj iz previdnosti prenese svoje bodoče lastništvo ali solastništvo na novo ustvarjenem predmetu. Če se pridržano blago združi ali neločljivo pomeša z drugimi predmeti, da postane enoten predmet, in če se eden od drugih predmetov šteje za glavni predmet, kupec na nas prenese (v kolikor je lastnik glavnega predmeta) sorazmerno solastništvo na enotnem predmetu v razmerju, navedenem v 2. stavku.
8.5. Če vrednost vseh zavarovanj, ki nam pripadajo, presega znesek vseh zavarovanih terjatev za več kot 20 %, bomo na zahtevo kupca sprostili ustrezen del zavarovanj. Prosto se lahko odločimo, katere od različnih zavarovanj bomo sprostili. Zavarovalna pravica v tem smislu vključuje tudi prenos terjatev na nas iz naslova nadaljnje prodaje pridržanega blaga tretjim osebam.
8.6. Kupec mora zagotoviti varno in pravilno shranjevanje pridržanega blaga in predmetov v naši lasti ali solasti ter jih na lastne stroške zavarovati po njihovi novi vrednosti pred krajo, požarom in drugo materialno škodo. Kupec nas mora nemudoma obvestiti o posegih tretjih oseb, ki bi lahko ogrozili našo lastnino. Poleg tega mora v soglasju z nami storiti vse, kar je potrebno, da se prepreči nevarnost. V kolikor je to primerno za zaščito pridržanega blaga, nam mora kupec na našo zahtevo odstopiti terjatve.
8.7. Upravičeni smo zahtevati vračilo pridržanega blaga, zlasti uveljavljanje pravic do izbire ali odstopa terjatve za proti izpolnitev v postopku insolventnosti, če je izpolnitev naših terjatev s strani kupca ogrožena. To velja zlasti, če se zoper premoženje kupca začne postopek zaradi insolventnosti ali če se njegovo premoženjsko stanje znatno poslabša. Kupec je dolžan povrniti vse izgube in stroške, ki nastanejo zaradi kršitve obveznosti kupca ali zaradi ukrepov za preprečevanje posegov tretjih oseb.
8.8. Uveljavljanje pridržka lastništva in naši rubeži na pridržanem blagu naših dobav se ne štejejo za odstop od pogodbe.
8.9. Če je pridržek lastništva v namembni državi v tujini neveljaven ali ne velja v obsegu, predvidenem tukaj, bo kupec na našo zahtevo sodeloval pri zagotavljanju drugih zavarovanj, katerih učinek je najbližji temu pridržku lastništva.
9. Odgovornost za napake, garancija
9.1. Blago, ki ga dostavimo, mora kupec po prejemu nemudoma skrbno pregledati glede napak in kakovosti. Šteje se, da je blago sprejeto, če v osmih delovnih dneh po prejemu blaga ne prejmemo pisne reklamacije ali če napake ni bilo mogoče prepoznati ob skrbnem pregledu, pa v osmih delovnih dneh po odkritju napake. Reklamacije zaradi napak, ki ne označujejo natančno dobave in zadevnih artiklov, so neupravičene. V primeru neupravičenih reklamacij, ki pozneje povzročijo obsežne preglede, se stroški pregledov lahko zaračunajo kupcu.
9.2. Okvarjeni predmeti dobave bodo shranjeni za pregled v stanju, v kakršnem so bili v času odkritja napake, ali pa nam bodo po naši presoji vrnjeni. Okvarjeno blago bomo po naši presoji brezplačno predelali ali zamenjali v zakonsko določenem garancijskem roku. Kupnino za vrnjeno blago lahko kupcu po naši presoji povrnemo. Če predelava ali nadomestna dobava ne uspe, ima kupec pravico odstopiti od pogodbe ali po lastni presoji zahtevati ustrezno znižanje kupnine.
9.3. Za blago ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je njegova napaka posledica prezgodnje obrabe zaradi naravne obrabe, napačne ali malomarne uporabe, prekomerne obremenitve ali neustreznih obratovalnih materialov.
9.4. Blago, ki nam je poslano v dodelavo, predelavo ali pretvorbo, vključno z blagom, ki izvira iz naših delavnic, ne prevzemamo nobene odgovornosti za obnašanje materiala med utrjevanjem ali obdelavo. Če se material med obdelavo poškoduje, nam je treba izplačati ustrezen del dogovorjenega plačila za opravljeno delo.
9.5. Garancijski zahtevki do nas pripadajo izključno neposrednemu kupcu in jih ni mogoče prenesti.
10. Odgovornost za izdelek
10.1. Pri obrambi pred zahtevki iz naslova odgovornosti za izdelke nas mora kupec podpiral na vse razumne načine.
10.2. Kupec nas mora nemudoma obvestiti o vseh primerih poškodb ali drugih neskladnosti, povezanih z našimi izdelki.
11. Omejitev odgovornosti
11.1. Zahtevki za odškodnino se lahko proti nam uveljavljajo le v primeru naklepa, hude malomarnosti ali odgovornosti, ki jo zakon določa neodvisno od krivde. Te omejitve ne veljajo v primeru kršitev temeljnih dolžnosti v skladu z naravo pogodbe, če omejitev odgovornosti ogroža doseganje namena pogodbe ali če bi bila porazdelitev tveganja v pogodbi močno ovirana zaradi izključitve odgovornosti pri kršitvi stranskih dolžnosti. Poleg tega ne veljajo, če kupec uveljavlja odškodninske zahtevke na podlagi neizpolnitve zaradi pomanjkanja zagotovljene lastnosti. V primeru smrti, telesnih poškodb ali škode na zdravju našo odgovornost urejajo določbe zakona.
11.2. Te omejitve odgovornosti veljajo tudi za osebno odgovornost naših zaposlenih, delavcev, zaposlenih, predstavnikov in posrednikov.
12. Protislovni pogoji nakupa
Kupčevi nakupni pogoji za nas niso zavezujoči, ne glede na to, ali se ujemajo s temi pogoji ali jim nasprotujejo, tudi če naročilo temelji na teh pogojih in ne nasprotujemo izrecno njihovi vsebini.
13. Zavezujoča narava pogodbe
Pogodbe med nami in kupcem ostanejo zavezujoče (tudi na dan sklenitve pogodbe ali če posamezne točke v njihovih določbah postanejo pozneje neizvedljive ali neveljavne), če to ne ovira izvedljivosti preostalih določb/sestavnih delov pogodbe.
14. Omejitve izvoza, carinska obdelava
14.1. Če dobavljeno blago spada pod nemški, evropski in/ali ameriški nadzor, mora kupec upoštevati ustrezne izvozne predpise, če se izdelki izvažajo.
14.2. Če so dobave na zahtevo kupca opravljene brez plačila davka, je kupec odgovoren za vse poznejše zahtevke carinske uprave.
15. Kraj izpolnitve in pristojnost, veljavno pravo
15.1. Kraj izpolnitve je Hilden.
15.2. Edino pristojno sodišče za trgovce v vseh pravnih sporih, ki izhajajo neposredno ali posredno iz pogodbenega razmerja, je Hilden. Vendar smo upravičeni tudi do tega, da kupca preganjamo na njegovem splošnem kraju pristojnosti.
15.3. Če je kupec trgovec, se za pravna razmerja med nami in kupcem, vključno s trgovinskim pravom Združenih narodov, uporablja nemško pravo.